fariethesun YouTube Channel Analytics and Report

fariethesun Dasbor YouTube Stats & Analytics (Data diperbarui pada 2019-10-17)
fariethesun
Bergabung dengan YouTube di: 2007-12-23Area: Lainnya  Bahasa: Bahasa Inggris 
Subscribers Live Sub Count
-- 
Total ditonton
1.37JT 
Video ditonton rata-rata
7.56RB 
Total Video
63 
Tag Channel
Berita Terkait
Peringkat Global
--
Peringkat Negara/Area
--
NoxScore
  0.39 
Video yang Diterbitkan
0  (di bulan terakhir)
Perkiraan Penghasilan
--   (Bulanan)
Perkiraan Potensi Penghasilan
Rp 113.99RB  (Setiap Video)
fariethesun Data Riwayat Tampilan (Terbaru 1 Tahun)
Harian
Total
Diperkirakan Usia Pemirsa & Jenis Kelamin 
Perkiraan Geografi Pemirsa 
Rata-rata interaksi dari 30 video terbaru dirilis
  • Views/Subs
    -- 
  • Likes/Views
    0.47%
  • Komen/Views
    0.35%
  • Dislikes/Views
    0.04%
Grafik Tampilan Video dalam 30 Video Terbaru
Avg.Views9.45RB
Video paling banyak dilihat dari Channel Youtube fariethesun Channel YouTube
78.68RB Views· 2010-05-16 Tanggal publikasi· 99 Likes· 20 Komen

28.04.2010 Vollmond (full moon) I filmed the last full moon. I believe that is succeeded very well, right? What do you think? I love the moon. Do you like him too? The symbol of the moon stands how the moon itself for change and transformation. For me the moon is a planet of the connection... "The moon is the planet of WE. You and I experience a WE." Ich filmte den letzten Vollmond. Ich glaube, dass ist sehr gut gelungen, nicht wahr? Was denkst Du? Ich liebe den Mond. Magst Du ihn auch? Das Symbol Mond steht so wie der Mond selbst für Wechsel und Wandel. Für mich ist der Monde der Planet der Verbindung. " Der Mond ist der Planet WIR. Du und ich erfahren durch den Mond ein wir.!" Song: Hijo De La Luna Written by José-Maria Cano-Andres Singer: Loona http://www.loona.com Lyrics: tonto el que no entienda cuenta una leyenda que una hembra gitana conjuro a la luna hasta el amanecer llorando pedia al llegar el dia desposar un calé tendrás a tu hombre piel morena desde el cielo habló la luna llena pero a cambio quiero el hijo primero que la engendres a él que quien su hijo inmola para no esta sola poco le iba a querer estribillo luna quiere ser madre y no encuentras querer que te haga mujer dime luna de plata qué pretendes hacer con un niño de piel ha ha ha.. ha ha haaaa hijo de la luna de padre canela nació un niño blanco como el lomo de un armiño con los ojos grises en vez de aceituna niño albino de luna maldita su estampa este hijo es un payo y yo no me lo callo estribillo gitano al creerse deshonrado se fue a su mujer cuchillo en mano ¿de quién es el hijo ? me has engañao fijo y de muerte la hirió luego se hizo al monte con el niño en brazos y allí le abandonó estribillo y las noches que haya luna llena sera porque el niño esté de buenas y si el niño llora menguará la luna para hacerle una cuna y si el nino llora menguara la luna para hacerle una cuna Translation: Son of the moon Foolish is he who doesn't understand. A legend tells of a gipsy woman Who pleaded with the moon until dawn. Weeping, she begged for a gipsy man To marry the following day. "You'll have your man, tawny skin," Said the full moon from the sky. "But in return I want the first child That you have with him. Because she who sacrifices her child So that she is not alone, Isn't likely to love him very much." Chorus: Moon, you want to be mother, But you cannot find a love Who makes you a woman. Tell me, silver moon, What you intend to do With a child of flesh. A-ha-ha, a-ha-ha, Son of the moon. From a cinnamon-skinned father A son was born, White as the back of an ermine, With grey eyes instead of olive -- Moon's albino child. "Damn his appearance! This is not a gipsy man's son And I will not put up with that." Chorus Believing to be dishonoured, The gipsy went to his wife, A knife in his hand. "Whose son is this? You've certainly fooled me!" And he wounded her mortally. Then he went to the woodlands With the child in his arms And left it behind there. Chorus And the nights the moon is full It is because the child Is in a good mood. And if the child cries, The moon wanes To make him a cradle. And if the child cries, The moon wanes To make him a cradle. Übersetzung: Ein Dummkopf der's nicht versteht Erzählt eine Legende: Wie eine Zigeunerin Den Mond beschwor Bis zur Morgendämmerung Weinend bat sie, als der Morgen kam Einen Zigeuner heiraten zu dürfen 'Du wirst deinen dunkelhäutigen Mann haben' Sprach der Vollmond vom Himmel herab 'Doch im Tausch dafür will ich Den ersten Sohn Den du ihm gebärst' Wer sein Kind opfert um nicht allein zu sein Hätte es nur wenig geliebt Refrain: Mond, du willst Mutter sein Und findest nicht die Liebe, die dich zur Frau macht Sag mir, Silbermond Was willst du tun Mit einem Kind aus Fleisch und Blut Sohn des Mondes? Dem zimtfarbenen Vater wurde ein Kind geboren Weiß wie der Rücken eines Hermelins Mit grauen Augen, statt olivfarbenen Albinokind des Mondes 'Verflucht sei sein Antlitz! Dieses Kind ist von einem Bauern Und ich habe keinen Anteil daran' Refrain Der Zigeuner fühlte sich entehrt Ging zu seiner Frau, das Messer in der Hand: 'Von wem ist das Kind? Du hast mich betrogen!' - und tötete sie damit Danach begab er sich auf einen Berg Mit dem Kind in den Armen Und setzte es dort aus Refrain Und in den Nächten, in denen der Vollmond scheint Wird es sein, weil es dem Kind gut geht Und wenn das Kind weint Nimmt der Mond ab Um ihm eine Wiege zu sein Und wenn das Kind weint Nimmt der Mond ab Um ihm eine Wiege zu sein © Musik: Alle Rechte liegen beim jeweiligen Interpreten bzw. Verlag © Music: All rights belong to the respective artist or publisher © 2010 video by me (fariethesun)

Video terbaru dari fariethesun Channel YouTube
Tim NoxInfluencer

Untuk kerjasama, produk ataupun saran, silakan meninggalkan pesan, kami akan membalas Anda segera.

Pertanyaan oleh facebook
(direkomendasikan)